Les Merlots de Baudet
-

|
|
Le Vin / The Wine:
|
 |
Appellation : AOC Bordeaux Supérieur
Couleur / Color: Rouge / Red
Millésimes produits / Produced Vintages:
2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015
Actuellement disponibles à la vente / Available for sale :
2014 (médaille d'or concours Bordeaux Aquitaine 2016) 2015 (médaille d'or concours Bordeaux Aquitaine 2018)
|
|
Encépagement / Grape Varieties: 100% Merlot - les vignes plantées en 1940 par Monsieur Baudet. Vines being rooted by Mr. Baudet in 1940. |
|
- Sol / Soil: Argilo-limoneux
- Rendement moyen / Average yield : 36 Hl/ha
Densité pied /ha / Average vineyard density: 4300 Age des vignes / Average age of the vines: 70 ans environ
- Récolte / Harvest:
- Vendanges manuelles, vendange parcellaire / By hand, area by area (each area is dedicated to one wine)
|
 |
- Vinification / Vinification:
- Levures indigènes. Aucun intrant dans le vin. VInification en cuve ciment traditionnelle non revêtue d'époxy, macération longue / Indigenous yeast. No additives into the wines. Fermentation in concrete tank without epoxy coating, long maceration.
|
 |
Elevage / Ageing: Elevage en barriques de 2ieme et 3ieme vins. Pas de bois neuf ! - chêne français- entre 8 et 12 mois selon le millésime. Ageing in 2nd and 3rd wine barrels. French oak. Ageing between 8 to 12 months depending on the vintage.
Vins non collés, non filtrés. Faible teneur en SO2. Wines are not fined, not filtered. Low sulfites.
|
Biologique à partir de 2013, - en conversion à l'Agriculture Biologique à partir de 2008 /
Organic since 2013, conversion to organic agriculture started in 2008 -
|
La Dégustation / Tasting notes:
|
 |
- Un vin complexe, une première bouche veloutée et sur le fruit, qui laisse apparaître ensuite des tanins croquants / A wine of nice complexity, with a first velvety and fruity mouth, followed by crispy tannins.
- Les Arômes du vin/ Wine flavours :
- Réglisse / Licorice Epices / Spices Poivre/ Pepper
- Garde / To lay down: 5 à 10 ans / 5 to 10 years
- Température de dégustation/ Serving Temperature: 14 à 16 °
- Les Accords/ Recommended food :
Entrées: |
Charcuterie crue, charcuterie cuite / Charcuterie, cooked meats |
Plats: |
Magret de canard, Boeuf, Agneau, Gibier à plume / Duck, Beef, lamb, game birds |
Fromages : |
Ah non!! on ne vous le conseille pas :) / Please do not try! |
Desserts : |
Dessert chocolaté, dessert au café / Chocolate & coffee dessert |
|
|
Médailles / Awards:
2005 |
Guide Bettane & Desseauve - 15,5/20, Concours de Bordeaux - Médaille d'Argent, Los Angeles Wine & Spirit - Médaille de Bronze, Guide Hubert 4,5/5 |
2006 |
Guide Bettane & Desseauve - 15/20, Guide Hachette des Vins - 1*, International Wine & Spirit 2008 - Médaille d'Argent |
2007 |
Guide Gault & Millau - 14/20, Guide Hachette des Vins - 1*, Guide Bettane & Desseauve - 13,5/20, Top Vinis 2011 - Médaille d'Argent
|
2008 |
Concours Los Angeles Wine & Spirit 2011 - Médaille d'Argent |
2009 |
Concours de Bordeaux 2012 - Vins d'Aquitaine - Médaille d'Argent |
2014 |
Concours de Bordeaux 2016 - Vins d'Aquitaine - Médaille d'OR |
2015 |
Concours de Bordeaux 2018 - Vins d'Aquitaine - Médaille d'OR |
  |
|
La Production / Production:
|
|
2005: |
Vin ultra séduisant dans un registre séveux, mûr, velouté et très fruité. C’est le prototype du vin de plaisir /Ultraattractive wine in asappy, ripe, velvety and fruity register. Aprototype of the wine of pleasure.% vol acquis (+sucres résiduels) : 13,5%. Production bouteilles 75cl
|
2006: |
Dans un style similaire au millésime précédent, voilà un vin très gras, rond, intense, long et profond, d’un incontestable charme / In a similar style to the previous vintage, this is a very bold wine, round, intense, long and deep, with an undeniable charm. % vol acquis (+sucres résiduels) : 14 %. Production bouteilles 75cl
|
2007: |
Beaucoup de personnalité pour ce vin charnu dès l'attaque, gras et dense aux tanins souples et soyeux / A real personality for this fleshy wine, dense with soft, silky tannins. % vol acquis (+sucres résiduels) : 13,5 %. Production de bouteilles 75cl, magnums et double magnums.
|
2008: |
Vin ultra séduisant, rond, gras et intense. Un incontestable charme, c'est le vin de plaisir / Ultra seductive wine, round, bold and intense. An undeniable charm, it is the wine of pleasure .% vol acquis (+sucres résiduels) : 14 %. Production de bouteilles 75cl, magnums et double magnums.
|
2009: |
Semblable au millésime précédent. Vin ultra séduisant, rond, gras et intense. Un incontestable charme, vin de plaisir/ Very similar to the previous vintage, this is a very bold attractive and intense wine . vol acquis (+sucres résiduels) : 14,5 %
|
2010: |
- Un vin dense et gras, son intensité séduit et son velouté ravit les papilles / A dense and rich wine, its intensity will seduce you and its velvety delights the palate. % vol acquis (+sucres résiduels) : 14 %. Production de bouteilles 75 cl, magnums et doubles magnums.
|