Imprimer

Les Grands Blancs

gb gb

GB MB2

 

 


Le Vin / The Wine
accord

Appellation :  AOC Bordeaux  Blanc sec

Couleur / Color:  Blanc

Millésimes produits / Produced Vintages: 

2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015

Actuellement disponibles à la vente / Available for sale :

Désolé, épuisé. Sorry, out of stock

cepage

Encépagement / Grape Varieties: 
100% Sémillon

vigne
Sol / Soil:  Argilo-limoneux
Rendement moyen / Average yield : 46 Hl/ha   
Densité pied /ha / Average vineyard density: 4700
Age des vignes / Average age of the vines: 50 ans environ
Récolte / Harvest:
Vendanges Manuelles depuis 2010, vendange parcellaire / By hand, Plot harvesting (each area is dedicated to one wine)
vinification
Vinification / Vinification:
Levures indigènes. En barrique, 100 %  bois neuf - chêne français.   Vinification in fresh barrels, french oak.
vinif2

Elevage / Ageing: Elevage sur lies entre 8 et 12 mois selon les millésimes. Vins non filtrés à partir du millésime 2015. Faible teneur en SO2. Lies ageing between 8 to 12 month. Low sulfite. Wines are not filtered since 2015. 

Agiculture Bio
Biologique à partir de 2013, 
en conversion à l'Agriculture Biologique à partir de 2008 /
Organic since 2013, conversion to organic agriculture started in 2008

La Dégustation / Tasting notes:
nez
Le nez exprime une grande race avec son beau fruit mûr et son boisé harmonieux, la bouche dense, très fruitée et vigoureuse parfait l’ensemble de cette très jolie cuvée. / The nose shows an elegant breed with its ​​beautiful ripe fruit and harmonious wood aromas. A dense palate, very fruity and strong perfects throughout this lovely wine.
 
Les Arômes du vin / Wine flavours :
pamplemousse Pamplemousse/ Grapefruit  citronCitron / Lemon   Abricot/ Apricot
Garde / To lay down: 3 à 5 ans / 3 to 5 years
Température de dégustation / Serving Temperature: 14 à 16 °
 
Les Accords / Recommended food :
Entrées: Coquillages, Crustacés, Foie Gras / Starters: shellfishs, Foie gras,
Plats: Poissons fumés, Poissons grillés, Lapin / Main dish: Smoked fishs, grilled fish, rabbit
Fromages : Fromages à pâtes pressées cuites : Emmental, Gruyère, Comté..., fromages à pâtes molles à croûtes lavées : époisses, Munster, maroilles, Pont l’évêque..., fromages onctueux et crémeux 
Desserts : Salade de fruits frais, Tartes aux fruits jaunes ou blancs, glaces, desserts aux fruits frais     / Fresh fruits salad, yellow and white fruits torts, ice-creams, fresh fruits desserts 
 


Médailles / Awards:

2006 Sélectionné par Andréas Larsson, Meilleur sommelier du monde 2007
2007 Guide Hachette des vins 2010    
2008 Guide Hubert 2010 – 5/5, Top Vinis 2010Médaille de bronze, Guide Gault & Millau 2011 – 15/20
2009 Guide Bettane & Desseauve 2011 – 15/20, Guide Gilbert & Gaillard 2012 – 84/100
2010 Guide Bettane & Desseauve 2012 – 14,5/20
2011 Guide Bettane & Desseauve 2012 – 14/20, Terre de Vins – Sélection 100 meilleurs bios ou tout comme
   bettane dessguide hubertgaultmillauterredevinguide-hachette-des-vins-2010



 

La Production / Production: 
 
2007:

Très belle acidité qui se confirme à la dégustation en Juin 2013. Elevage barrique 50% chêne francais et 50% chêne américain. / A very nice acidity, still confirmed when tasted in June 2013. Ageing in barrels, half french and half american oak.

2009:

Très belle maturité. A déguster sur des fromages pour une dégustation sucré / salé. Un coté «  buttery  » comme disent nos amis anglais. / Very nice maturity. To associate with cheese for a sweet & salty tasting. A "buttery" note.

2011:

100% de vendanges manuelles. 100 % vinification et élevage chêne français. / 100% of the harvesting done by hand. 100% vinification and ageing in french oak barrels.

2012:

100 %  de vendanges manuelles. 100% vinification et élevage chêne français. / 100% of the harvesting done by hand. 100% vinification and ageing in french oak barrels.